Archive for the 'Maldos' Category

Viešpaties Jėzaus kentėjimų apmąstymas per šv. Mišias


Viešpatie Jėzau Kristau, Gyvojo Dievo Sūnau, kuris dėl manęs norėjai būti suspaustas nuliūdimu ir baime iki mirties; padaryk, kad aš visuose savo nuliūdimuose, Tau Dieve savo širdį visados atverčiau. Suvienyk juos su savo kartybėmis ir sopuliais, kad per tavo kentėjimų nuopelnus pasitarnautų mano sielos ir kūno išganymui. Amen.

Aba, Tėve

Norėtumėt išgirsti kaip skamba malda „Tėve mūsų“ aramėjų kalba, kuria kalbėjo Jėzus? Prašom.

Paimta iš Bizantiškos Katalikiškos parapijos radijo 196 epizodo.

 
icon for podpress  Tėve mūsų (aramėjiškai) [0:22m]: Play Now | Download

Šventojo Pauliaus litanija

Ši litanija paimta iš auksinės senų litanijų gyslos, Auksinio Vadovėlio, sudaryta iš patvirtintų šaltinių ir publikuota 1851 D. & J. Sadlier & Co. Vistik Antifona, Versikulas ir Responsoriumas buvo įterpti. Sausio 18 dienos baigiamoji kolekta buvo pakeista ir vietoj maldos į Šv. Paulių bus skaitoma ši litanija.

Antifona: VIEŠPATIE, ištyrei mane ir pažįsti. Žinai, kada atsisėdu ir kada atsistoju. Ps 138 (139)

V. Didysis šventasis Paulius, rinktinis įrankis, iš tikrųjų vertas garbinimo:
R. Nes ir jis nusipelnė užimti dvyliktąjį sostą.

Viešpatie pasigailėk.
Kristau pasigailėk.
Viešpatie pasigailėk.

Šventoji Marija, Dievo motina,
melski už mus.
Karaliene, be gimtosios nuodėmės pradėtoji,
melski už mus.
Šventasis Pauliau,
melski už mus.
Pagonių apaštale, 1 Tim 2, 7
melski už mus.
Rinktinis įranki, Apd 9, 15
melski už mus.
Šventasis Pauliau, pagautas ir iškeltas iki trečiojo dangaus, 2 Kor 12, 2
melski už mus.
Šventasis Pauliau, girdėjęs slaptingus žodžius, kurių nevalia žmogui ištarti, 2 Kor 12, 4
melski už mus.
Šventasis Pauliau, nežinojęs nieko kito, kaip tik Jėzų Kristų, ir tą nukryžiuotą, 1 Kor 2, 2
melski už mus.
Šventasis Pauliau, kurio meilė Kristui buvo stipresnė už mirtį, Fil 1, 23
melski už mus.
Šventasis Pauliau, norėjęs mirti ir būti su Kristumi, Fil 1, 23
melski už mus.
Šventasis Pauliau, kurio uolumas neturėjo ribų, 2 Kor 11, 28
melski už mus.
Šventasis Pauliau, visiems tapęs viskuo, kad visus išgelbėtum Kristui, 1 Kor 9, 22
melski už mus.
Šventasis Pauliau, vadinęs save Kristaus kaliniu dėl mūsų, Ef 3, 1
melski už mus.
Šventasis Pauliau, pavyduliauvęs dėl mūsų Dievo pavydu, 2 Kor 11, 2
melski už mus.
Šventasis Pauliau, gyręsis tik Kristaus Kryžiumi, Gal 6, 14
melski už mus.
Šventasis Pauliau, savo kūne nešiojęs Jėzaus žymes, Gal 6, 17
melski už mus.
Šventasis Pauliau, sušukęs: esu nukryžiuotas kartu su Kristumi! Gal 2, 19
melski už mus.
Kad pabustume ir nebenusidėtume, 1 Kor 15, 34
melski už mus.
Kad neimtume Dievo malonės veltui, 2 Kor 6, 1
melski už mus.
Kad pradėtume gyventi atnaujintą gyvenimą, Rom 6, 4
melski už mus.
Kad darbuotumėmės savo išganymui su baime ir drebėdami, Fil 2, 12
melski už mus.
Kad apsiginkluotume visais Dievo ginklais, Ef 6, 11
melski už mus.
Kad galėtumėme išsilaikyti prieš velnio klastas, Ef 6, 11
melski už mus.
Kad galėtumėme tvirtai atsilaikyti iki pabaigos, Ef 6, 13
melski už mus.
Kad veržtumės pirmyn į tisklą, Fil 3, 13-14.16
melski už mus.
Kad laimėtume teisumo vainiką, 2 Tim 4, 8
melski už mus.

Dievo Avinėli, kuris naikini pasaulio nuodėmes,
atleisk mums, Jėzau!
Dievo Avinėli, kuris naikini pasaulio nuodėmes,
išklausyk mus, Jėzau!
Dievo Avinėli, kuris naikini pasaulio nuodėmes,
pasigailėk mūsų!

Meskimės. Dieve, kuris apšvietei visą pasaulį šventojo apaštalo Pauliaus skelbimu: leisk mums, kurie švenčiame jo minėjimą, sekant jo pavyzdžiu būti patrauktiems prie Tavęs. Per Kristų mūsų Viešpatį, Tavo Sūnų, kuris su Tavimi ir Šv. Dvasia gyvena ir viešpatauja per amžius. Amen.

Corpus Christi

„Lauda Sion Salvatorem“ - tai sekvencija skirta Kristaus Kūno ir Kraujo iškilmės Mišioms. Ji buvo parašyta Šv. Tomo Akviniečio apie 1264 m. popiežiaus Urbono IV prašymu naujoms šios iškilmės Mišioms, kartu su „Pange lingua“, „Sacris solemniis“ ir „Verbum supernum“, kurios naudojamos brevijoriuje. Himnas pasakoja apie Eucharistijos įsteigimą ir aiškiai išreiškia katalikišką tikėjimą į transubstanciaciją. Panašiai kaip ir su kitais trimis Šv. Tomo Eucharistiniais himnais, trys paskutiniai posmeliai dažnai naudojami pavieniui, šiuo atveju nuo „Ecce panis Angelorum“.

„Lauda Sion“ yra viena iš keturių viduramžių Sekvencijų, kurios buvo paliktos 1570 m. išleistame Romos Mišiole, po Tridento susirinkimo (1545-1563 m.). Prieš Tridento susirinkimą daug švenčių turėjo savo sekvencijas. Ši giesmė giedama ir šiandien.

(Šaltinis: Wikipedia)

 
icon for podpress  Lauda Sion Salvatorem (64 Kbps) [6:24m]: Play Now | Download

 
icon for podpress  Lauda Sion Salvatorem (Gera kokybė) [6:24m]: Play Now | Download

Lauda Sion Salvatorem,
lauda ducem et pastorem,
in hymnis et canticis.
Šlovink, Sione, Išganytoją,
šlovink vadą ir ganytoją
himnais ir giesmėmis!
   
Quantum potes, tantum aude:
quia maior omni laude,
nec laudare sufficis.
Kiek pajėgi, tiek išdrįski,
nes jis didesnis už bet kokią šlovę,
jį šlovinti niekada ne per daug.
   
Laudis thema specialis,
panis vivus et vitalis
hodie proponitur.
Ypatinga giesmės tema
gyva ir gaivinanti Duona
šiandien duodama.
   
Quem in sacrae mensa cenae,
turbae fratrum duodenae
datum non ambigitur.
Ją ant šventos vakarienės stalo
dvylikos brolių būriui
nedvejodamas patiekė.
   
Sit laus plena, sit sonora,
sit iucunda, sit decora
mentis iubilatio.
Tebus giesmė skardi, tebus garsi,
Tebus meilus ir puošnus
sielos džiūgavimas.
   
Dies enim solemnis agitur,
in qua mensae prima recolitur
huius institutio.
Nes švenčiama iškilminga diena,
kai prisimenamas
pirmas šio valgio įsteigimas.
   
In hac mensa novi Regis,
novum Pascha novae legis,
phase vetus terminat.
Šiame naujo Karaliaus valgyje,
naujojo Įstatymo naujoje Paschoje,
baigiasi senasis Perėjimas.
   
Vetustatem novitas,
umbram fugat veritas,
noctem lux eliminat.
Senovę išvaro naujumas,
šešėlį – tikrovė,
naktį pašalina šviesa.
   
Quod in coena Christus gessit,
faciendum hoc expressit
in sui memoriam.
Ką Kristus atliko vakarienėje,
tą liepė daryti
jo atminimui.
   
Docti sacris institutis,
panem, vinum in salutis
consecramus hostiam.
Švento įsteigimo pamokyti,
duoną ir vyną konsekruojame
į išganingą Ostiją.
   
Dogma datur christianis,
quod in carnem transit panis,
et vinum in sanguinem.
Krikščionims duota dogma,
kad į Kūną virsta duona
ir į Kraują vynas.
   
Quod non capis, quod non vides,
animosa firmat fides,
praeter rerum ordinem.
Ko nesuvoki, ko nematai,
patvirtina gyvas tikėjimas,
nepaisant daiktų tvarkos.
   
Sub diversis speciebus,
signis tantum, et non rebus,
latent res eximiae.
Po skirtingais pavidalais,
kurie tėra ženklai, o ne tikrovė,
slepiasi ypatingi dalykai.
   
Caro cibus, sanguis potus:
manet tamen Christus totus
sub utraque specie.
Kūnas yra valgis, Kraujas gėrimas,
bet visas Kristus lieka
abiejuose pavidaluose.
   
A sumente non concisus,
non confractus, non divisus:
integer accipitur.
Priimančiojo neperskirtas,
neperlaužtas, nepadalintas
priimamas visas.
   
Sumit unus, sumunt mille:
quantum isti, tantum ille:
nec sumptus consumitur.
Gauna vienas, gauna tūkstantis,
bet tiek, kiek šie, tiek ir tas
valgomas jis nemažėja.
   
Sumunt boni, sumunt mali:
sorte tamen inaequali,
vitae vel interitus.
Gauna gerieji, gauna blogieji,
tačiau nelygi jų dalia
gyvenimas arba žūtis.
   
Mors est malis, vita bonis:
vide paris sumptionis
quam sit dispar exitus.
Mirtis blogiems, gyvenimas geriems
štai koks vienodo priėmimo
nevienodas galas!
   
Fracto demum sacramento,
ne vacilles, sed memento
tantum esse sub fragmento,
quantum toto tegitur.
O laužant sakramentą
nesvyruok, bet atsimink,
kad kiek yra dalelėje,
tiek slepiasi ir visame.
   
Nulla rei fit scissura:
signi tantum fit fractura,
qua nec status, nec statura
signati minuitur.
Tikrovėje nėra jokio skilimo,
laužiamas tik ženklas,
o Pažymėtasis nesumažėja
nei būkle, nei ūgiu.
   
Ecce Panis Angelorum,
factus cibus viatorum:
vere panis filiorum,
non mittendus canibus.
Štai angelų duona,
tapusi keliautojų valgiu,
tikra duona vaikams,
nemetama šunims.
   
In figuris praesignatur,
cum Isaac immolatur,
agnus Paschae deputatur,
datur manna patribus.
Jau pavyzdžiais nurodyta:
kaip Izaoko auka,
Velykoms skirtas avinėlis,
protėviams duota mana.
   
Bone pastor, panis vere,
Iesu, nostri miserere:
Tu nos pasce, nos tuere,
Tu nos bona fac videre
in terra viventium.
Gerasis Ganytojau, tikra duona,
Jėzau, pasigailėk mūsų!
Mus ganyk ir saugok,
leisk išvysti Tavo gėrybes
gyvųjų žemėje.
   
Tu qui cuncta scis et vales,
qui nos pascis hic mortales:
tuos ibi commensales,
coheredes et sodales
fac sanctorum civium.
Amen. Alleluia.
Tu viską žinai ir gali,
Tu ganai mus čia mirtingus,
leisk ir ten,
prie šventų piliečių stalo
sėdėti kaip paveldėtojams ir draugams.
Amen. Aleliuja.

(Šaltinis: Cantate Domino)

Tolesniam gilinimuisi: labai gražus J. Ratzingerio tekstas apie Kristaus Kūno ir Kraujo iškilmę.

Novena 2-ųjų metų sukakties proga

2008 m. gegužės 15

Bragūs Juventutem draugai,

Po devynių dienų, per liturginę Marijos Krikščionių pagalbos šventę, mes švesime 2-ąją Federation International Juventutem įkūrimo sukaktį (2006 gegužės 24)  Berne, Šveicarijoje. Kaip ir praeitais metais, siūlome tiems, kurie nori, dvasiškai vienytis ir melstis noveną už Juventutem. Mūsų malda bus už mūsų narius Honkkonge, kadangi popiežius Benediktas XVI paskelbė visuotinius atlaidus Honkongo diocezijos katalikams, kurie prisijungs prie Gegužės 15-23 novenos, kad melstųsi mūsų Motinai, Krikščionių pagalbai arba specialiomis maldomis už Kinijos Bažnyčią. Novena yra atsakas į popiežiaus Benedikto kvietimą į pasaulinę maldų už Kinijos Bažnyčią dieną - gegužės 24. 2007 Birželį parašytame savo laiške Kinijos žemyno katalikas Jis paskelbė: „Ši diena“ - sakė jis - „yra skirta liturginiam Marijos Krikščinių pagalbos paminėjimui, kur ji labai gerbiama pamaldumu Šešan Šangajaus Marijos šventovėje“. Ypatingai melsimės už Honkongo kardinolą Juozapą Zen Ze-kiun’ą, kuris neseniai ekstraordinarine Romos rito forma aukojo Mišias, padedamas mūsų draugų Honkonge. Mūsų maldų intencija taip pat apims visus katalikų vyskupus, kunigiją ir pasauliečius, labiausiai tuos, kurie kenčia dėl savo tikėjimo.

Širdingai jūsų, ypatingam jaunimo gynėjui Šv. Jonui Boskui užtariant
Tėvas Armand de Malleray, Bažn. Juventutem asistentas

P. S. Galbūt jums patiks recituoti visą žemiau pateiktą maldą, galbūt jos dalį, kiekvieną novenos dieną, arba tiesiog „Sveika Marija“.

Himnas ir malda iš Marijos Krikščionių pagalbos Šventės

Dažnai kai Kristaus kaimenę persekiojo,
Kruvinas kalavijas ir žiaurus priešas;
Švelnioji Mergelė ateidavo iš dangaus,
Su meilinga pagalba, kad pagydytų jų sielvartą.

Taip buvo senovės dienose,
Kaip daug šventovių iškilusių aukštai;
Skelbia; ir dovanos iš brangiausio aukso,
Su dėkingais palaiminimais liudija.

Naują padėką už pagalbą šiandien mes atnešame,
Marijai, karalienei, džiaugsmingu balsu;
Švento džiaugsmo tonu mes giedame,
Ir visi pasaulio pakraščiai tedžiūgauja.

O laimingoji valanda! O šlovingoji diena!
Štai Šeimininkas soste!
Baimės metai jau praėję,
Tikėjimo Sostas priima savuosius.

Tegul kilnūs jaunuoliai ir skaisčios mergelės,
Pakelia į dangų balsus;
Kai kunigai ir žmonės didžiuodamiesi skuba,
Prisijungti prie dėkojimo ir šlovinimo giesmių.

Saldi Mergele, išgirsk mus mūsų poreikiuose,
Kristaus Motina, savo dovanų padaugink;
Padėk tu mūsų vedle, jo kaimenes vesti,
Į amžinos taikos ganyklas.

O Triasmeni Dieve, tegul visos dienos,
Būna pašventintos Tavęs meile;
Kol tikėjimo giesmės ir dangiškas garbinimas,
Aidės per visą amžinybę. Amen.

V. Padaryk mane vertą tave šlovinti, o švenčiausioji Mergele
R. Duok jėgų prieš Tavo priešus, (alleluja).

Visagali ir gailestingas Dieve, kuris Krikščionių žmonių gynybai nuostabiai įsteigei nuolatinę švenčiausios Mergelės Marijos pagalbą: leisk iš savo gailestingumo, kad mes, apsaugoti tokios gynybos, kaip mes ir siekiame šiame gyvenime, galėtume pasiekti pergalę prieš mūsų pragaištingą priešą mirties valandą. Per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, kuris būdamas Dievas su tavimi ir Šventąja Dvasia gyvena ir viešpatauja per amžius. Amen.

(Tomo skubotas ir nevykęs vertimas)

Part 1

Part 2

Part 3

Toliau skaityti ‘Novena 2-ųjų metų sukakties proga”

O Jesu

O Jesu vivens in Maria, O Jėzau, gyvenantis Marijoje
veni et vive in famulis tuis, - Ateik ir gyvenk savo tarnuose,
in spiritu sanctitatis tuæ, - Savo šventumo Dvasia,
in plenitudine virtutis tuæ, - Savo galios pilnumu,
in perfectione viarum tuarum, - Savo kelių tobulumu,
in veritate virtutum tuarum, - Savo dorybių tiesa,
in communione mysteriorum tuorum. - Savo paslapčių vienybe,
Dominare omni adversæ potestati, - Nugalėk priešo galybę,
in Spiritu tuo, ad gloriam Patris. - Savo dangiškojo Tėvo garbei.
Amen. Amen.